Isnin, 29 Oktober 2012

ISTANBUL AKU DATANG (2012) ~ kajian skrip oleh Ajami Hashim lalala..


AMARAN KERAS SEKERAS-KERASNYA! Ulasan ini ada spoiler! ingat tu baik-baik!

Pertama sekali, tahniah kepada Rafidah Abdullah penulis skrip/lakonlayar filem ini.

Saya akui, sebenarnya tak berapa sesuai untuk mengulas sesebuah filem dari sudut penulisan skrip/lakonlayar kerana saya tak membaca karya asal tulisan penulisnya. Mungkin apa yang ditulis dalam skrip, tak semua difilemkan kerana hak kreativiti pengarah atau berbagai kekangan produksi di lokasi. Kecuali pengarah ialah penulis skrip juga. Tapi! hey!..ulasan ini konon-kononnya saya berada di tempat Rafidah! hiks!

Buku rujukan yang saya gunakan ialah buku Save The Cat! oleh mendiang Blake Snyder iaitu ‘THE BLAKE SNYDER BEAT SHEET’ (habislah kau fadz! ulasan aku ni sebuah ‘kajian’ yer! LOL) 


THE BLAKE SNYDER BEAT SHEET

GENRE: Buddy Love – genre ini merangkumi semua filem melibatkan ‘pasangan yang janggal’ seperti Beverly Hills Cop, Dumb & Dumber, Rain Man, dan semua genre kisah komedi-romantik cinta yang ahhh! so sweetttt! seperti When Harry Met Sally, Sleepless in Seattle, Pretty Woman dan lain-lain sila google dengan kata kunci ‘romantic comedy’ yer!...

Opening Image
Istanbul Aku Datang dibuka dengan babak pandangan 360 darjah di dalam bangunan Ayasofya diiringi dengan suara latar Dian (Lisa Surihani). Ia bersambung dengan babak dalam pesawat, memperkenalkan siapakah Dian dan tujuannya ke Istanbul. Saya katakan bahawa Opening Image itu merangkumi kedua-dua sekuen babak untuk menyatakan bahawa inilah protagonist/hero (heroin) filem ini yang akan diikuti sepanjang filem. Juga memberitahu tone, mood dan style filem ini – komedi romantik. Yang paling penting ialah untuk menunjukkan snapshot ‘sebelum’ di awal filem yang akan dibandingkan dengan ‘selepas’ di akhir filem yang diceritakan kepada khalayak. Oh! walaupun sebenarnya babak-babak itu bersambung dengan pengakhirannya sebagai ‘bingkai’ penceritaan. (Ok! Sila keliru! Haha!)

Theme Stated
Seterusnya, apabila filem ini bercerita melalui flashback 2 tahun yang lalu, dalam beberapa tulisan di blog, Dian telah memberitahu misi paling utama ke Istanbul ialah untuk memastikan dia dilamar oleh kekasihnya Azad (Shah Indrawan). Theme Stated – Perigi mencari timba yang sebenar-benarnya timba sejati?
   
Set-up
Diperkenalkan pula siapakah Azad dan rakan serumahnya, Ijoi (Aizat Amdan) dan Nadim (Farid Ramlee). Serta seorang lelaki Turki, Cihan (Mert Yavuzcan) yang perlu dicurigai. Paling penting ialah keinginan Dian untuk menumpang di rumah Azad selama pengajiannya di Istanbul. Namun begitu, Azad menyedarkan Dian bahawa walaupun mereka berada di negeri orang, namun masih perlu menghormati adab tak boleh tinggal serumah lelaki-perempuan (set-up). Keluh-kesah mimik muka Ijoi juga seperti ada yang tak kena. Di samping itu pengembangan watak Dian diberikan perangai yang suka mengadu kepada pembaca blognya, juga menampilkan perwatakan kalut dan kecoh yang akan dibawanya sepanjang cerita. Semua Set-up itu ialah momen-momen tenang sebelum ribut taufan berlaku! 

Catalyst
Mahu tak mahu, Dian mesti berpindah rumah tinggal sendirian atau dengan perempuan lain di sekitar Istanbul kerana hendak menjaga hati Azad. Ini ialah perubahan drastik mengubah sepenuhnya perancangan awal Dian datang ke situ untuk bersama Azad. Berita buruk ini sebenarnya ialah berita baik di akhir cerita! (kena tonton kenapa?). 

Debate
Persoalannya mampukah Dian menemui rumah sewa yang sesuai dengan kerenah dan kehendak peribadinya? Rumah demi rumah melalui montages dilawati oleh Dian di sekitar Istanbul. Malahan ditambah juga babak set-up bahawa Dian takutkan kucing. Melihat kesukaran Dian, mungkinkah dia batalkan niat tinggal di Istanbul lalu pulang semula ke Malaysia?

Break into Two
Babak Dian bertembung dengan Cihan sekali lagi ialah Break into Two (Act 2) filem ini. Akhirnya Dian dapat rumah sewa yang sangat sesuai dengan kemahuannya. Sebuah pangsapuri yang cantik! Namun begitu ini ialah permulaan masalah yang sangat besar, rumah itu disewa oleh Harris (Beto Kusyairy) iaitu penyewa sebenar!!! Dian telah ditipu oleh Cihan.

B Story
Filem ini masuk ke Act 2 sepenuhnya dan memperkenalkan siapakah Harris dari pandangan mata Dian/penonton. Harris langsung tiada di awal cerita dan seolah-olah tidak penting kepada Dian. Bermulalah kisah ke-2 filem ini iaitu hubungan di antara Dian-Harris yang terpaksa tinggal serumah! Kedua-duanya sama sepadan berperangai kalut dan kecoh. Kisah ini memberikan perspektif baru kepada Dian/penonton tentang misinya ke Istanbul. Pertemuan yang tak dirancang dan nampak seperti malapetaka kepada Dian. Secara tidak sedar, bahagian inilah menduga kembali Theme Stated tadi – Perigi mencari timba yang sebenar-benarnya timba sejati?

Fun & Games
Segala kesukaran dan betapa ketidaksesuaian ‘pasangan’ Dian-Harris untuk tinggal sebumbung inilah keutamaan cerita filem ini yang menjadi keseronokan untuk ditonton. Babak demi babak suka/benci yang comel, pahit, manis, menyampah dan lain-lain yang komedi di antara mereka ialah janji nilai hiburan oleh filem ini kepada penonton. Inilah intipati ‘romantic comedy’ Istanbul Aku Datang yang akan diingati oleh penonton. Sebenarnya penonton tanpa disedari merasakan bahawa ‘permusuhan’ di antara Dian-Harris ialah bibit-bibit cinta yang paling romantis? Mereka ialah pasangan janggal, tetapi secocok?

Midpoint
Masa untuk berbalas serangan (bersuka-ria) Dian-Harris dikejutkan oleh permintaan Azad hendak melawat rumah kediaman Dian. Cerita Dian-Azad disambung semula. Kini Dian perlu menggunakan tipu-muslihat dengan meminta bantuan Harris yang sudah tentu tak mahu masuk campur. Bagi Harris inilah peluang dia untuk menang dan berkata "padan muka kau!" kepada Dian.

Bad Guys Close in
Azad buat lawatan mengejut ke rumah Dian! Harris pula sedang menghabiskan kerjanya dengan Omar (Berke Sanli) di rumah. Habislah kau Dian! Kantoi! Azad marah nak mampus kepada Dian dan lemparkan berbagai tuduhan blablabla..

All is Lost    
Namun Harris mula kasihan pada Dian lalu sanggup berdepan dengan Azad di rumahnya untuk tolong terangkan situasi yang sebenar. Namun kali ini sesuatu diluar jangkaan berlaku lebih teruk! Tak mahu spoiler! Spoiler! Spoiler! Spoiler! (kena tonton apakemendenya yang berlaku di rumah Azad yer!)

Dark Night of the Soul
Dian baru tahu bahawa Azad blablabla..tak mahu spoilerrr!!! Dian hancur hati berkecai bertaburan di lantai..lalala..

Break into Three
Solusi dengan bantuan Harris. *Eh! Aku tak boleh teruskan kajian skrip ni yer! Hahaha! 

Finale
Inilah Act 3 filem ini. *Maaf! Ulasan bahagian ini tidak ditulis sekaranglah beb!

Final Image  
*Kajian ini ditangguhkan sehingga habis tayangan Istanbul Aku Datang di hujung bulan November lah!

Kesimpulannya, filem ini terhasil dari sebuah karya skrip/lakonlayar yang sangat berstruktur untuk sebuah genre romcom yang bagus oleh Rafidah Abdullah. Kalau saya cikgu mengajar penulisan kreatif dah bagi markah penuh 100% dengan 'bintang' yer! Tahniah sekali lagi kepada Rafidah, Bernard, Lina dan team :)

SAKSIKAN FILEM ‘ISTANBUL AKU DATANG’ DI PAWAGAM MULAI 8 NOV 2012

Ahad, 21 Oktober 2012

TEATER: RATNA KADHAL (2012) ~ kecil tetapi hebat!

"KALAU TAHU ERTINYA RINDU, JANGAN LUPA ERTINYA SEKSA"


 

FACEBOOK: RATNA KADHAL
FACEBOOK: REVOLUTION STAGE

RATNA KHADAL ialah sebuah karya/arahan oleh Khairunazwan Rodzy yang dipersembahkan dalam  dwi-bahasa Melayu dan Tamil. Sekali dengar, mungkin teater ini mengingatkan saya kepada filem ESTET (2010) karya/arahan Mamat Khalid. Asas/latar naratifnya mengenai percintaan/konflik sepasang kekasih yang terpisah/terhalang di antara 2 bangsa dan 2 agama mungkin kedengaran klise. Namun begitu, Ratna Kadhal berjaya mempersembahkan dari sudut pandang kisah seumpamanya, tanpa menyentuh sensitiviti 'perbezaan' di antara hero-heroinnya.

Struktur penceritaan Ratna Kadhal dibingkaikan melalui penceritaan semula oleh watak Krisnan lakonan Aloy Paradoks (lakonan terbaik beliau setakat ini dalam teater yang pernah saya tonton) kepada watak Ustazah Nurkamisah lakonan Fazleena Hishamuddin. Melalui watak Ratna lakonan Dynna Zainal, kronologi penceritaannya dibawa ke 2 era dahulu dan sekarang (non-linear) dengan baik. Diselang-seli dengan cerita verbal oleh Krisnan, khalayak mendalami dan memahami apakah konflik-konflik yang telah berlaku.

Secara peribadi, walaupun kisah Ratna seakan menjadi tunjang cerita, tetapi penceritaan oleh Krisnan mengenai 'pencarian' makna seorang isteri kepada seorang suami melengkapkan pemahaman khalayak tentang kisah Ratna. Krisnan mendalami erti kasih-sayang Ratna melalui ilmu yang dicarinya dari buku-buku agama kepunyaan Ustazah Nurkamisah yang dipinjamnya.

Kisah besar imbas kembali kehidupan Ratna sebagai penari, juga adik kepada watak Siva lakonan Azman Hassan diceritakan sebaik mungkin, lengkap dengan dialog dalam bahasa Tamil kedua-dua watak. Sementara itu, watak Nasir lakonan Hariry Jalil yang menjadi dalang/batu api utama kepada watak Lokman lakonan Azrul Azizi dikembangkan secara ironi. Maksud saya, Nasir yang pada mulanya beriya menghasut Lokman untuk memusuhi Siva akhirnya Nasir jugalah yang telah jatuh cinta kepada Ratna.

Ratna Kadhal secara halusnya cuba menyentuh polemik di antara 2 bangsa, tetapi ditangani dengan kronologi penceritaan yang bersebab dan berhati-hati. Malahan teater Ratna Kadhal lebih memberi persepsi untuk 'menyatukan' kedua-duanya ke zon neutral. Babak pergaduhan fizikal memanglah berlaku dalam teater ini namun ia lebih kepada masalah peribadi terpencil di antara Siva-Nasir dimana Ratna tersepit di antara keduanya. Teater ini bukan konflik anti-bangsa sesama mereka tetapi lebih kepada isu salah faham yang cuba dikupas secara jujur untuk memahami apakah 'kemungkinan' ia berlaku?

Watak bapa Lokman (offscreen) yang sebenarnya tidak pernah memusuhi Siva malahan memberi 'pentas' untuk Ratna membuat persembahan tarian. Cuma Lokman jadi pendengki kerana hasutan Nasir, orangnya sendiri. Siva pula bersikap defensif kepada Nasir selepas itu hanya kerana mahu melindungi adiknya sendiri, Ratna. Setelah Nasir sendiri jatuh cinta kepada Ratna yang juga membalas cintanya, barulah Nasir memahami bahawa kasih-sayang mampu mengubah persepsinya selama ini untuk lebih terbuka kepada perbezaan mereka selama ini.

Manakala kronologi babak perkenalan/perbincangan Krisnan-Nurkamisah pula ialah kisah jujur di antara 2 orang manusia yang saling cuba memahami sesama sendiri. Krisnan sedang mencari matlamat dirinya sendiri yang seakan 'kehilangan' arah. Nurkamisah pula yang awalnya cuma eskapisme kepada Krisnan, akhirnya mengerti konflik dalaman Krisnan lalu timbul rasa cinta. Sekali lagi pengulangan hubungan di antara 2 bangsa berlaku. Namun kali ini pertemuan keduanya seakan hubungan yang akan menyimpul semula kisah Ratna-Nasir yang telah terlerai sebelum ini.

Persoalan awal tentang siapakah Krisnan dalam hidup Ratna dijawab dengan kemas dan menusuk perasaan saya semasa babak terakhir teater ini. Di babak itulah, Aloy Paradoks melalui watak Krisnan benar-benar mengejutkan saya dengan penjelasan terakhirnya. Tahniah kepada semua ahli produksi Revolution Stage kerana memberikan suatu persembahan yang kecil tetapi hebat!

NOTA:
Pementasan teater Ratna Kadhal masih berlangsung di Kompleks Kraf, Jalan Conlay - Ahad, 21 Oktober, 3.00 petang dan 8.30 malam.
Info lanjut Ratna Kadhal, sila klik FACEBOOK RATNA KADHAL
                       

Selasa, 2 Oktober 2012

YANG BOLEH DAN TAK BOLEH?

YANG BOLEH DAN TAK BOLEH?
Oleh: AJAMI HASHIM

Pernyataan berikut ialah dari bahagian Pengenalan yang saya cerap dari GARIS PANDUAN PENAPISAN FILEM MALAYSIA, Lembaga Penapisan Filem (LPF).

RUJUKAN:

“Garis Panduan ini memberi fokus kepada empat aspek penting yang harus diteliti dan diambil kira di dalam pembikinan filem iaitu, ideologi dan politik, keagamaan, sosiobudaya dan ketertiban dan ketatasusilaan. Aspek-aspek ini perlu diberi perhatian serius dan tidak dieksploitasi untuk agenda sempit dan tersendiri yang akan membawa akibat yang tidak diingini kepada masyarakat dan negara.”

Saya tidak akan menyorot polemik di kalangan penggiat perfileman dan masyarakat mengenai bagaimana dan apa yang bakal terjadi apabila penapisan filem dimandirikan di antara pembikin dan LPF suatu hari nanti. Saya hanya cuba membaca dan memahami apakah isi kandung tersebut sebagai seorang penulis skrip.

Saya bayangkan seandainya suatu subuh yang cerah dimana burung-burung pun berkicauan dan matahari mula terbit dimana saya mendapat idea untuk menulis sebuah karya skrip filem yang menyentuh kesemua 4 aspek tersebut?

Katakanlah saya hendak menulis skrip mengenai kisah percintaan seorang ahli politik yang mengamalkan ilmu hitam dengan seorang ustazah yang berasal dari seorang pelacur yang melibatkan satu kes pembunuhan ngeri bekas  isterinya yang akhirnya menjadi pontianak? Adakah seandainya filem itu difilemkan nanti akan secara automatiknya akan diharamkan oleh LPF? Atau mungkin sekiranya saya mampu ‘bermain’ dengan penceritaan yang subtle, ia masih boleh dibikin dan ditayangkan dengan diberikan klasifikasi 18?

Ideologi dan Politik
Watak ‘ahli politik’ memang terlalu sensitif untuk dipaparkan di dalam filem apatah lagi kalau ianya mungkin mengingatkan penonton kepada ‘seseorang’ samada dalam sejarah atau masakini.

Jelas sekali skrip itu berpotensi untuk menyentuh perkara berikut:

2.1.1 (iv) menyindir dan mempersendakan pemimpin atau kerajaan yang memerintah sehingga boleh menimbulkan ketegangan dalam negara;

Jadi saya perlu elakkan sepenuhnya memaparkan latar cerita itu seperti berlaku di Malaysia. Mungkin ia berlaku di sebuah pulau yang tiada dalam peta dunia serta bertutur dalam bahasa rekaan saya sendiri dan perlu ditayangkan dengan sarikata? Ok. Fikirkan kerajaan ala-ala dalam The Lord of the Rings.

Keagamaan

Watak ‘ustazah’ yang berasal dari seorang ‘pelacur’ juga agak kontroversi kalau tersilap cara gaya memaparkannya kerana ia seakan ‘mencemarkan’ imejan yang menyentuh keagamaan. Begitu juga dengan pemaparan amalan ‘ilmu hitam’ dan watak ‘pontianak’. Aspek ini sangat perlu berhati-hati sekiranya hendak ditulis dalam skrip.

Sejujurnya, saya agak buntu juga bagaimana hendak mengkreatifkan cerita ini apabila ia menyentuh soal keagamaan. Dengan rekaan sebuah pulau dan kerajaan secara fiksyen belum pasti tidak menjadi kontroversi!

Mungkin cara terbaik ialah dengan menulis semula skrip dengan genre yang jelas iaitu fiksyen sains? Atau memaparkan 15 minit terakhir balasan yang seteruk-teruknya kepada watak ‘ahli politik’ yang mengamalkan ilmu hitam itu? Mungkin dia ditelan bumi dan dipanah petir? Watak ‘ustazah’ itu ditukar asalnya dari ‘pelacur’ kepada ‘wanita’ yang diculik oleh makhluk asing semasa bayi? Watak ‘pontianak’ itu mesti dan wajib dalam bayangan mimpi sahaja bukan ‘pontianak’ sebenar yang boleh mencekik mangsanya?

Mungkin.

Sosiobudaya

Sebenarnya kalau dibaca dengan teliti, aspek sosiobudaya saling berkait dengan aspek keagamaan. Penampilan hantu, seram, ganas, kejam, menakutkan, kehidupan liar, seksualiti dan lain-lain yang mungkin ada dalam skrip saya itu. Mungkin jalan terbaik ialah memaparkannya secara ‘off screen’? Melalui penceritaan mulut berdialog? Menunjukkan babak-babak ‘selepas’ sesuatu kejadian sahaja?

Tetapi bukan itukah yang selalunya menjadi ‘hook’ untuk dipertontonkan kepada penonton? Yang menyeramkan dan mengasyikkan itulah yang akan diperkatakan selepas menontonnya? Yang menjadi bahan gosip di internet dan kecaman di media cetak? Saya tidak nafikan kadangkala kalau sesebuah karya terlalu ‘baik’ maka penonton tidak suka kerana semuanya sudah seperti disuapkan. “Show! Don’t Tell! katanya.

Ketertiban dan Ketatasusilaan

Aspek ini lebih menjurus bahawa sesebuah karya filem itu jangan sehingga menjadi contoh tidak baik atau ikutan kepada penonton. Jadi seandainya skrip ini hendak saya teruskan ditulis, paparan adegan babak mesti tidak terlalu terperinci sehingga ada penonton yang terfikir hendak menirunya. Kalau ada juga mesti dipaparkan kesan negatif perbuatan itu di akhir cerita.

Saya wajib berfikir dahulu, adakah saya hendak menjual idea ‘kejahatan’ atau ‘kerosakan’ dalam masyarakat supaya mereka takut hendak melakukannya atau sebaliknya menjadi trend pula selepas ia ditayangkan?

Kesimpulan

Sebagai seorang pengkarya iaitu penulis skrip, anda harus memahami sepenuhnya isi kandungan 4 aspek tersebut dengan jelas. Sepanjang manapun senarai takrifan dan tafsiran aspek-aspek tersebut, anda sebagai pengkarya mempunyai suatu senjata yang paling utama iaitu ‘lesen kreatif’. Gunakan kebijaksanaan dan kekreatifan minda anda semasa menulis sesebuah skrip filem.

Lembaga Penapisan Filem (LPF) merupakan badan yang bertanggungjawab mengelaskan filem-filem yang hendak memasuki pasaran Malaysia mengikut kesesuaian dengan masyarakat.

Kelulusan filem dibahagi kepada empat kategori, iaitu:

·        Lulus Bersih (LB): Diluluskan tanpa adegan yang perlu dipotong.
·        Lulus Dengan Potongan (LDP): Diluluskan dengan arahan sesetengah adegan perlu dipotong kerana tidak sesuai dipertontonkan.
·        Haram: Langsung tidak dibenarkan untuk tayangan, setelah disemak oleh LPF.
·        Ditolak: Ditolak oleh LPF tanpa semakan.

Klasifikasi filem diberi kepada semua filem yang lulus (LB dan LDP), bermula tahun 1996. Klasifikasi filem adalah seperti berikut (kemaskini pada April 2010):

·        U (Umum): Keseluruhan bahan sesuai ditonton oleh semua golongan masyarakat.
·        P13 (Penjaga 13): Bimbingan ibu bapa untuk kanak-kanak bawah umur 13 tahun. Diperkenalkan pada tahun 2008, untuk filem-filem yang mengandungi adegan yang kurang sesuai ditonton kanak-kanak berusia tidak mencecah 13 tahun, oleh itu memerlukan bimbingan orang dewasa. NOTA: ditukarkan dari PG13 (Parental Guidance) kepada P13 (P bermaksud ‘penjaga’ untuk menyelaraskan dalam bahasa Melayu mulai 2012)  
·        18: 18 tahun ke atas sahaja. Untuk bahan-bahan yang mengandungi kandungan yang lebih dewasa, unsur-unsur ganas, seram dan seks, yang tidak keterlaluan, atau menyentuh unsur sensitif politik, agama dan kebudayaan.     

Ok. Saya mahu menyambung brainstorming idea skrip ini yang entah bila agaknya akan dibikin?